「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神国语版免费观看

  之前小Tic都在刷韩剧,被老公宋仲基迷得昏头转向。

「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神国语版免费观看
(图片来源网络,侵删)

  小Tic的最爱仍然是美剧和英剧~看剧是学习地道口语表达的好方法。

  今天就分享几句口语句子,炫出你的好口语。

  

「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神国语版免费观看
(图片来源网络,侵删)

  第一波

  低阶版,适用于入门级的你

  1. Believe it or not!

「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神国语版免费观看
(图片来源网络,侵删)

  信不信由你!

  2. Don't let me down!

  别让我失望!

  3. Easy come easy go!

  来得容易去得也快!

  4. Great minds think alike!

  英雄所见略同!

  5. Give me a hand!

  帮我一个忙!

  06 Make up your mind!

  作个决定吧!

  7. Nice talking to you!

  很高兴和你聊天!

  8. Please don't rush me!

  请不要催促我!

  9. That's always the case!

  习以为常!

  10. So far,so good.

  过得去。

  

  第二波

  中级版,适用于口语不错的你

  1. Look who's talking!

  怎么不说你自己?

  注:本句为俚语,带有“你也够资格这样说”的讽刺意味。

  2. The truth hurts.

  现实总是残酷的。

  注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。

  3. Wash your mouth out with soap!

  嘴巴放干净一点!

  注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。

  4. It takes two to tango.

  一个巴掌拍不响。

  注:本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。

  5. I give you an inch, and you take a yard.

  你太得寸进尺了。

  注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”

  6. Good things have just begun!

  好戏就要开锣喽。

  注:这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。

  7.This food is out of this world.

  这真是人间美味。

  注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。

  

  第三波

  高阶版,适用于随时切换英语无压力的你

  1.Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole steet.

  安德森,闭嘴。整条街的智商都被你拉低了。——《神探夏洛克》

  2.Hard as this may be to believe, it's possible that I'm not boyfriend material.

  说出来也没人信,我可能不是当男朋友的料。——《生活大爆炸》

  3.A magic show is an inherently deceitful proposition.

  魔术表演本来就充满了坑蒙拐骗。——《生活大爆炸》

  4.I don't know what I would do if you weren't here.

  如果没有你在身边,我真不知道该怎么办。——《吸血鬼日记》

  5.Some people who are not geniuses, but have an ability to stimulate it in others.

  有些人本身没有天才,却有激发别人天才的力量。——《神探夏洛克》

  6.Brainy is the new sexy.

  智慧是性感的新潮流。——《神探夏洛克》

  7.Don't make me compete with Sherlock Holmes!

  别逼我跟夏洛克·福尔摩斯争男人!——《神探夏洛克》

  8.Any bride who doesn't suck up to her hunsband's mother is a fool.

  不会拍婆婆马屁的媳妇绝对是笨蛋。——《唐顿庄园》

  9.Everything I cherished between us. Everything we had. It's gone.

  我曾经珍惜的那份感情,我们曾经拥有过的一切,都没了。——《梅林传奇》

  10.For you, and you alone, can restore the king's faith.

  只有你能重拾国王的信心。——《梅林传奇》

  

  (神夏是小Tic最喜欢的剧,没有之一)

  下面才是最重要的技巧时间!!!

  为什么人家看剧就是学习口语,你看剧就仅仅是看剧呢?

  从《老友记》(Friends)到《越狱》(Prison Break),从《绯闻少女》(Gossip girl)到《家庭主妇》(Desperate Housewives),从《超能英雄》(Heroes)到《吸血鬼日记》(The Vampire Diaries),这些剧集除了引人入胜的剧情和自己喜欢的演员外,看美剧最大和最重要的好处就是可以从中学到地道的口语。

  选什么

  想要利用美剧学习口语,首先要选择合适的美剧,因为并不是所有的美剧都适合用来学口语。比如《实习医生格雷》(Grey’s Anatony),该剧台词中有不少医学词汇,并不是学习口语的好材料,当然你若是医学爱好者就另当别论。又比如《越狱》(Prison Break),剧中有些人物口音不纯,发音不清且台词中俚语过多,不乏粗俗的offensive词汇,你没准会学到一口“混混”英语,再比如说《反恐24小时》(24 Hours),《超能英雄》(Heroes),这类美剧情节紧凑,引人入胜,容易让人沉浸于剧情而忘了学习的初衷。

  专业术语太多的不要选,剧情紧凑的不要选。

  可见,选择美剧需遵循日常对话多,剧情简单的原则。在这里,笔者首推《老友记》(Friends)。该剧共十季,堪称美剧中的经典之作,在美国热播了十年,在中国也广受英语学习者的喜爱,被制作成多种英语学习材料。该剧以人物对话为主,剧情比较简单,语速不算太快,口音纯正,词汇量适中,对话中大都是与生活息息相关的日常表达,幽默风趣与真情流露兼而有之,有助于初,中级英语水平的同学提高口语。此外,一部经典老剧《成长的烦恼》(Growing Pains)也是学习口语的经典材料,该剧同《走遍美国》(Family Album, U.S.A)一样,是入门级材料的首选。由希拉里达芙主演的《新成长的烦恼》(Lizzie McGuire)也是不错的选择,该剧以中学校园生活为主,展示了美国中学生的生活状况和情感经历,容易引起中学生的兴趣和共鸣。

  首选,生活剧青春剧。

  怎么学

  看美剧学口语,不是光看就可以,一定要模仿和练习。一般来说,所选美剧至少要看三遍。第一遍看中文字幕,此时难免被剧情所吸引,所以此次任务重在熟悉并理解剧情,挖掘自己对剧情的兴趣,接受剧中口语的熏陶,在娱乐中不知不觉地记住剧中一些常用的词汇和表达。第二遍看英文字幕,并准备一个笔记本,随时积累常用词汇和日常表达。第三遍不看字幕,对听到的台词一遍又一遍地进行跟读和模仿,直到认为自己的语音,语调跟剧中人物相差无几为止,这样你不仅记住了地道的表达方式,而且还练习了发音。你还可以给自己录音,与原音进行对比,进一步纠正发音。最后,当对剧中的情节和台词都非常熟悉时,你还可以“抛弃”视频,只听音频,随时练习和模仿,同时提高听力和口语水平。

  方案一:中文字幕—英文字幕—无字幕

  方案二:无字幕—中文字幕—英文字母—无字幕。

  (适合口语比较的好同学,先来一遍生肉锻炼英语能力)

  学什么

  选好合适的美剧并掌握有效的方法后,就可以着手学习了。学习时要注意积累常用词汇和表达,并针对自己的弱项进行反复练习,如语音、语调、流利程度等。在此,笔者特别强调以下两点。

  1. 纠正发音,学会连续

  很多时候,我们念单个单词时还可以正确发音,但连起来读的时候就不是那么地道了。在美语中,以辅音字母结尾的单词和元音字母开头单词连在一起时需要连读,而/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/等爆破音两两相见的时候要不完全爆破。

  有时候,即使是一些很简单的单词,我们也未必读得地道。比如doctor,同学们会读成/'dɑ?kt?r/,而实际上,美国人在读这个单词的时,并不会把其中的/k/读那么清楚,听起来更像短暂的停顿,这就是不完全爆破。还有一些语音,从音标上是无法学到的。比如going,音标是/'ɡ????/,听起来像中文的“勾引”,但它实际的发音更像/'ɡ??w??/。Doing也同样如此。

  这些语音上的问题,只要多跟读,多模仿,就能很快纠正过来,让自己的发音更标准地道。

  2.学地道的生活口语

  某日,在街上遇到好友,想约她喝杯咖啡,根据从课本上所学的知识,你或许会说:“Would you mind having a cup of coffee with me? (你介不介意和我去喝一杯咖啡?)”答曰:“I 'd love to!(我很乐意!)”俩人高高兴兴去了,一旁的美国人听傻了。既然是好友,这种说法不实很见外吗?我们在教科书上学的句子一般都适用于正式的场合,该怎么说呢?

  口语中一般会采用更精简的表达方式,即用shorter sentences(短句)。在非正式的对话中,特别是当说话人双方都清楚对话中的人物和事件时,说话人常会省略I或you、助动词do、be动词以及have。比如I love it会省略为Love it;“Do you want some help?”会省略为“Want some help?”;“Have you got it?”省略为“Got it?”。

  因此,在约好友喝咖啡的时候,我们可以用以下几种说法:

  A:Do you wanna go for a cup of coffee? (wanna=want to)或用其省略形式:Wanna go for a cup of coffee?

  B:I'm gonna grab a cup of coffee,do you wanna come? (gonna=going to;grab原意为“抓住;获取”,在此为“买,喝”的意思)或用其省略形式:Gonna grab a cup of coffee,wanna come?

  C:Hey,you wanna grab a cup of coffee?

  D:Coffee?

  回答就更简便了:Yeah,sure./Love it!/Let 's go!

  在《老友记》中,Phoebe邀请一个刚认识的朋友喝咖啡时也没用那么正式的表达,而是很简单地说:“Do you wanna get a cup of coffee?”对方回答:“Yeah,ok.”因此,在看美剧的过程中,要多多注意这些日常表达,使自己的口语更地道。

  你以为这就结束了?

  小Tic最强推荐,学习口语最管用的美剧!

  初、中级:

  比较推荐看情景剧,一集在20分钟左右,时间不是很长,集与集之间的情节相对独立,不会出现看完一集后急于知道剧情的发展就接着看下一集再看下一集……然后就这么一口气把一季看完的情况。

  首推的当然是《老友记》(Friends)。这种经典估计不推荐都无人不知了。鉴于一共有10季,236集,而第一季拍摄于1994年,略有年代感,所以建议先按照上面的四遍学习法看完第一季,了解人物之间的基本关系和每个人的风格,之后从第六季开始看。当然如果你时间充裕,并且对此剧欲罢不能,从第一季看到第十季更是极好的。

  其次要推荐的是《查莉成长日记》(Good Luck Charlie)。这是迪士尼频道2010年开播的家庭题材情景喜剧。故事围绕六口之家Duncan一家展开。这是迪士尼频道近年来少有的一部以家庭为中心的情景喜剧,人物语言诙谐有趣,每个人物个性鲜明,非常适合模仿。现在一共出了4季,97集,能够把前2季按照4边学习法坚持下来相信你的听说能力都会有质的飞跃。

  推荐的另外两部情景喜剧分别是:《老爸老妈的浪漫史》 (How I Met Your Mother) -- 关于主角泰德·莫斯比(Ted Mosby)在2030年时开始向他的孩子述说他如何与他们的妈妈相遇的过程。以及《摩登家庭》(The Modern Family)-- 围绕三个有关联的美国家庭展开,一个“看不见”的摄像师扛着摄像机记录他们生活中的点点滴滴。以独特的视角,讲述了极具代表的三个典型的美国家庭复杂而混乱的日常生活和情感世界。

  非常推荐这4部剧的另一个重要原因是,他们都特别搞笑,虽然每集只有短短的22分钟左右,但绝对让你笑不停。轻松有趣的内容营造出来的积极情绪(Positive Emotion),有助于增强动力,提高学习者的认知、吸收能力。正所谓“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

  中、高级:

  中高级学者的选择面可以更广泛一些,除了上面的情景剧外,还有大量的情节剧可以作为精学素材。鉴于篇幅限制,在此就不做过多介绍,简单推荐几部,大家参照前面的方法坚持下去学习。

  《丑女贝蒂》(Ugly Betty):第64届金球奖最佳喜剧/音乐类电视剧集奖得主。

  《绝望的主妇》(Desperate Housewives):该剧曾是全球收视率最高的电视剧,曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。

  《美女上错身》(Drop Dead Diva):是美国律政题材的幻想喜剧。

  《绯闻女孩》(Gossip Girl):美国青春偶像剧,所讲述是曼哈顿的上流社会阶层,展示的是富家子弟的生活。

  《欢乐合唱团》(Glee):节奏非常欢快的情节音乐喜剧。

  《纸牌屋》(House of Cards):人称美国版《甄嬛传》

  小Tic吐血整理

  -S-T-U-D-Y-W-I-T-H-T-I-C-T-A-L-K-

  用最有趣的方式学口语?

为您推荐

「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神好看吗

「韩剧结婚的女神国语版」韩剧结婚的女神好看吗

紫数网发布此关于韩剧结婚的女神国语版信息出于传递更多信息之目的,不表明证实其描述或赞同其观点。本站不保证该信息(包括但不...

4个月前 标签:韩剧结婚的女神国语版

发表评论

当前非电脑浏览器正常宽度,请使用移动设备访问本站!